1 00:00:00,129 --> 00:00:07,748 This drama is based on fiction and any similarity to real people, places, or events are purely coincidental 2 00:00:08,676 --> 00:00:11,424 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:11,426 --> 00:00:14,425 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 4 00:00:25,795 --> 00:00:27,811 Episode 1 5 00:01:08,187 --> 00:01:10,306 Why do you look so surprised to see me? 6 00:01:11,846 --> 00:01:15,249 No one told me you would be coming. 7 00:01:16,875 --> 00:01:18,990 Hong Seung Ryong is dead. 8 00:01:19,614 --> 00:01:22,911 All the team members are dead. 9 00:01:25,001 --> 00:01:26,863 Let's walk. 10 00:01:31,998 --> 00:01:36,268 Have you ever heard of the "Pan-European Picnic" by any chance? 11 00:01:36,851 --> 00:01:49,664 In 1989, Hungarian communists opened their border to allow thousands of refugees to leave for the West. 12 00:01:50,262 --> 00:01:58,767 After that, the fall of the Berlin Wall happened, and that's how the Cold War ended. 13 00:02:01,584 --> 00:02:05,459 You are being given an independent assignment. 14 00:02:08,083 --> 00:02:10,506 If you succeed with this mission, 15 00:02:10,780 --> 00:02:14,398 just as what Hungary did to unify East and West Germany, 16 00:02:14,518 --> 00:02:18,932 your success will be instrumental in unifying the North and South Korea. 17 00:03:26,088 --> 00:03:28,187 Who is my target? 18 00:03:28,307 --> 00:03:29,929 Yoon Sung Chul. 19 00:03:30,356 --> 00:03:33,769 Do you mean the Prime Minister of North Korea? 20 00:03:35,357 --> 00:03:36,381 Yes. 21 00:04:19,163 --> 00:04:20,037 Excuse me. 22 00:04:20,157 --> 00:04:20,904 Can you take my picture? 23 00:04:21,024 --> 00:04:21,967 Oh, of course. 24 00:04:22,087 --> 00:04:23,093 With the building? 25 00:04:24,485 --> 00:04:25,240 Once more. 26 00:04:25,360 --> 00:04:26,368 Oh, okay. 27 00:04:27,808 --> 00:04:28,305 This one. 28 00:04:28,354 --> 00:04:30,370 This way now? Okay. 29 00:04:31,349 --> 00:04:32,110 Here you are. 30 00:04:32,230 --> 00:04:32,720 Thank you very much. 31 00:04:32,775 --> 00:04:33,823 You're welcome. 32 00:04:38,442 --> 00:04:41,822 I want a report on the details of perimeter within 2 hours. 33 00:04:43,495 --> 00:04:44,696 Tell me about the sharp shooters' positions. 34 00:04:44,752 --> 00:04:48,721 We have them in a triangular formation with overlapping points. 35 00:04:53,056 --> 00:04:54,371 What about over there? 36 00:04:54,580 --> 00:04:56,989 We plan to block off the entire building. 37 00:05:01,512 --> 00:05:03,676 Check on any movements by the South Korean Intelligence. 38 00:05:03,796 --> 00:05:04,340 Yes, sir. 39 00:05:04,402 --> 00:05:07,450 And see if it's possible to block satellite communications between the US and South Korea. 40 00:05:07,489 --> 00:05:08,789 I'll get on it. 41 00:05:41,483 --> 00:05:42,608 One minute to go. 42 00:05:42,728 --> 00:05:43,602 I got it. 43 00:05:59,891 --> 00:06:01,051 All positions give a final report. 44 00:06:02,212 --> 00:06:03,458 Position ready. 45 00:06:03,782 --> 00:06:04,943 Ready here. 46 00:06:05,181 --> 00:06:06,394 Position ready. 47 00:06:07,521 --> 00:06:08,494 Good to go. 48 00:06:27,988 --> 00:06:29,251 Minister! 49 00:06:38,176 --> 00:06:39,865 Prime Minister, are you okay? 50 00:06:39,985 --> 00:06:41,282 Emergency vehicle! 51 00:06:42,477 --> 00:06:43,818 Emergency vehicle! 52 00:07:28,753 --> 00:07:29,914 Stop the car. 53 00:07:56,350 --> 00:07:58,074 Mission accomplished. 54 00:07:58,569 --> 00:08:01,061 They're currently on the hunt for me. 55 00:08:03,588 --> 00:08:07,172 I've been shot and in danger of being caught. 56 00:08:08,436 --> 00:08:09,938 I request assistance. 57 00:08:10,535 --> 00:08:18,097 In my current state, it is impossible for me to make my escape. 58 00:08:19,149 --> 00:08:21,710 The only thing I can say to you now is... 59 00:08:22,870 --> 00:08:25,926 We cannot send anyone in to help you. 60 00:08:26,438 --> 00:08:31,806 Vice Director, there's an important reason for me to live and return home. 61 00:08:32,813 --> 00:08:34,520 Please help me. 62 00:08:37,149 --> 00:08:38,293 Vice Director. 63 00:08:40,073 --> 00:08:41,575 Vice Director. 64 00:09:56,583 --> 00:09:58,453 We've located him. 65 00:09:58,573 --> 00:09:59,578 Move out. 66 00:12:55,725 --> 00:12:57,254 "American Government and Foreign Policy, #108" 67 00:13:01,818 --> 00:13:09,466 The truth that everyone believes to be true can turn out to be not the truth after all. 68 00:13:12,274 --> 00:13:17,162 That can be especially true with political events. 69 00:13:18,647 --> 00:13:20,242 You, the late comer. 70 00:13:20,362 --> 00:13:21,127 Yes. 71 00:13:21,520 --> 00:13:24,191 Who killed President Kennedy? 72 00:13:24,661 --> 00:13:25,994 Wasn't it Booth? 73 00:13:26,182 --> 00:13:28,965 John Wilkes Booth assassinated Lincoln. 74 00:13:29,085 --> 00:13:29,959 Oh, right, right. 75 00:13:30,029 --> 00:13:31,524 Oswald. It's Oswald. 76 00:13:31,753 --> 00:13:32,765 You're right. 77 00:13:33,284 --> 00:13:39,985 Oswald, within 2 days of being arrested, was killed by Jack Ruby. 78 00:13:40,105 --> 00:13:48,247 But regarding Kennedy's death, there are several theories. 79 00:13:49,366 --> 00:13:54,385 Does anyone here happen to know about any of these theories? 80 00:13:56,612 --> 00:13:57,981 You, there. 81 00:13:58,800 --> 00:14:03,340 Some say that the American CIA or the FBI were held responsible. 82 00:14:03,460 --> 00:14:05,252 Some talk mentioned about the Russians or the Cubans' involvement. 83 00:14:05,372 --> 00:14:06,925 There was also that theory of the US Military Arms Dealer* partnership that did it. 84 00:14:07,055 --> 00:14:08,650 (*Enterprise of US military and arms dealers that relied on military activities) 85 00:14:08,651 --> 00:14:13,151 Which theory do you prescribe to? 86 00:14:13,271 --> 00:14:17,130 I lean toward the theory that the Military-Arms Dealers were responsible. 87 00:14:17,250 --> 00:14:18,342 Why is that? 88 00:14:18,462 --> 00:14:21,969 With President Kennedy about to withdraw the army from Vietnam, 89 00:14:22,089 --> 00:14:27,046 I believe the arms dealers probably had good motive to kill him. 90 00:14:28,514 --> 00:14:30,057 What do you think? 91 00:14:32,220 --> 00:14:37,209 I think that might be the view of cynical people looking at the world through a skewed perspective. 92 00:14:47,483 --> 00:14:50,123 As you well know, North Vietnam attacked a US carrier. 93 00:14:50,155 --> 00:14:53,761 This resulted in the Tonkin Gulf Resolution that allowed US involvement in the war escalated. 94 00:14:53,881 --> 00:14:56,953 But in a 1971 report by the Pentagon, 95 00:14:57,073 --> 00:14:58,544 it is said that there was a possibility of the Tonkin Resolution, 96 00:14:58,594 --> 00:15:02,220 was only an excuse to enter the war without a formal declaration. 97 00:15:02,548 --> 00:15:06,476 In 1963, Kennedy, who was preparing to withdraw the US troops died. 98 00:15:06,722 --> 00:15:12,920 In 1964, the Tonkin Gulf Resolution allowed the US to enter the war. 99 00:15:15,146 --> 00:15:21,851 And Vice President Johnson, who was in favor of escalating activities in Vietnam became the President. 100 00:15:22,427 --> 00:15:24,382 With this scenario presented. 101 00:15:24,502 --> 00:15:27,796 If one were still thinking that it's just the delusions of cynical people, 102 00:15:27,916 --> 00:15:30,988 perhaps he is either simple minded or just ignorant. 103 00:16:03,556 --> 00:16:04,870 Did you want to sit here? 104 00:16:32,197 --> 00:16:34,723 In the lecture hall... 105 00:17:26,260 --> 00:17:27,489 How was school? 106 00:17:27,663 --> 00:17:28,920 I think it's going to be fun. 107 00:17:29,452 --> 00:17:31,323 Fun? You? 108 00:17:31,576 --> 00:17:34,542 I believe you will be getting a sister-in-law in the near future. 109 00:17:34,796 --> 00:17:37,023 Your first day of school and you reeled in a woman already? 110 00:17:37,975 --> 00:17:39,548 A woman I'm going to love for the rest of my life. 111 00:17:39,859 --> 00:17:40,781 You son of a gun. 112 00:17:41,358 --> 00:17:43,054 Let's go! 113 00:18:16,111 --> 00:18:18,959 00:56::23:06 114 00:18:36,837 --> 00:18:38,660 One, two, three, fighting! 115 00:18:39,644 --> 00:18:40,914 Let's go! 116 00:18:47,099 --> 00:18:48,453 Doesn't he give you the goose bumps? 117 00:18:48,665 --> 00:18:50,665 How can he stand in front of the target like that? 118 00:18:50,967 --> 00:18:52,551 That's what I'm saying. 119 00:18:56,224 --> 00:18:59,623 This really isn't going to be an easy challenge. 120 00:19:00,927 --> 00:19:02,410 Forehead, 3 shots. 121 00:19:02,639 --> 00:19:04,084 Belt line, 3 shots. 122 00:19:04,375 --> 00:19:06,712 Time, 30 seconds. 123 00:19:12,667 --> 00:19:13,518 Lights! 124 00:19:30,461 --> 00:19:31,238 What! 125 00:19:31,428 --> 00:19:32,553 Why isn't he shooting? 126 00:19:45,025 --> 00:19:46,490 Okay. It went right in. 127 00:20:12,398 --> 00:20:13,587 Alpha wins. 128 00:20:13,707 --> 00:20:15,329 Yeah! 129 00:20:18,268 --> 00:20:19,555 That can't be possible. 130 00:20:26,067 --> 00:20:27,785 Soldier sir, good work. 131 00:20:27,830 --> 00:20:29,190 That's too much. 132 00:20:29,257 --> 00:20:30,822 That was really difficult. 133 00:20:31,728 --> 00:20:33,260 Don't play around during training. 134 00:20:34,351 --> 00:20:35,570 Yes, I understand. 135 00:20:40,831 --> 00:20:41,955 Crazy bastard. 136 00:20:58,217 --> 00:20:59,431 You're still up? 137 00:20:59,693 --> 00:21:00,583 Uh huh. 138 00:21:05,794 --> 00:21:09,315 Are you studying by any chance? 139 00:21:12,617 --> 00:21:18,419 Hey, when the captain said you should go to school, you whined about how you were being punished. 140 00:21:18,466 --> 00:21:20,802 So what's with you really studying? 141 00:21:22,410 --> 00:21:25,296 Just go to sleep. 142 00:21:25,525 --> 00:21:26,891 I'm just looking through the book. 143 00:21:27,088 --> 00:21:28,049 What? 144 00:21:29,400 --> 00:21:30,808 I said I'm just looking through. 145 00:21:31,313 --> 00:21:32,679 What a nutcase. 146 00:21:38,260 --> 00:21:41,868 Sleep. Go to sleep. Sleeping is better. 147 00:21:43,575 --> 00:21:47,399 Today, our discussion will be on the Gulf War. 148 00:21:47,757 --> 00:21:52,573 First, is there anyone who can tell us the significance of the Gulf War? 149 00:21:57,023 --> 00:21:57,979 Over there. 150 00:21:59,156 --> 00:22:06,783 The Gulf War was from January 16 '1991 to February 28, for 44 days in the Persian Gulf. 151 00:22:07,142 --> 00:22:12,158 On August 2 '1990, a coalition was formed to expel Iraq's Hussein from his invasion of Kuwait, 152 00:22:12,218 --> 00:22:20,783 a total of 36 nations including the US, England, Germany, France, and South Korea. 153 00:22:21,010 --> 00:22:22,230 Very good. 154 00:22:22,350 --> 00:22:26,665 It is reported that from this war, the Iraqi army lost 155 00:22:26,785 --> 00:22:28,053 4000 tanks, 156 00:22:28,173 --> 00:22:30,074 2,140 pieces of artillery, 157 00:22:30,194 --> 00:22:32,743 1856 armored cars, 158 00:22:32,863 --> 00:22:35,614 and 240 fighter planes. 159 00:22:35,734 --> 00:22:37,129 Good job. 160 00:22:37,249 --> 00:22:40,473 As for the casualties, 161 00:22:40,593 --> 00:22:42,263 100,000 were killed, 162 00:22:42,383 --> 00:22:43,425 300,000 injured, 163 00:22:43,545 --> 00:22:44,799 150,000 missing, 164 00:22:44,919 --> 00:22:52,110 and 60,000 were taken as POW's but for the coalition, the casualties were minimal. 165 00:23:00,374 --> 00:23:04,470 To define the meaning of the Gulf War by memorizing the statistics and reciting them... 166 00:23:04,590 --> 00:23:08,160 It's either very simple-minded or extremely ignorant, that is my opinion. 167 00:23:08,459 --> 00:23:10,755 I believe we need to recognize that the meaning of the war wasn't to hold on the a certain territory. 168 00:23:10,809 --> 00:23:17,040 But to fight against those that tried to create chaos in our world. 169 00:23:17,796 --> 00:23:30,799 What we should focus on is the effects Gulf War Syndrome and the world's interest in the oil rich region. 170 00:23:34,166 --> 00:23:35,767 Excellent! 171 00:23:52,418 --> 00:23:54,052 Hey, you there. 172 00:23:58,469 --> 00:23:59,493 What? 173 00:23:59,903 --> 00:24:03,726 You made me a simple-minded ignorant fool and you ask what? 174 00:24:04,460 --> 00:24:06,628 I'll have you know I'm not an ignorant person. 175 00:24:07,004 --> 00:24:10,152 I only said what I observed. 176 00:24:10,272 --> 00:24:11,945 You're driving me crazy. 177 00:24:15,649 --> 00:24:18,619 I don't think you know who I am yet.. 178 00:24:19,733 --> 00:24:21,184 So I'll give you the chance to find out. 179 00:24:29,725 --> 00:24:31,159 Let's have coffee. 180 00:24:34,863 --> 00:24:41,099 It's not my style to sit around drinking coffee and chat. 181 00:24:48,422 --> 00:24:50,232 But if you say a drink, then maybe. 182 00:24:56,867 --> 00:24:58,608 Then I would say "thank you." 183 00:25:00,867 --> 00:25:02,304 You must like to drink. 184 00:25:02,424 --> 00:25:04,284 Well, I don't dislike it. 185 00:25:04,404 --> 00:25:06,905 Is there a place you frequent? 186 00:25:07,025 --> 00:25:08,282 I know a very good place. 187 00:25:08,332 --> 00:25:09,638 Let's go there. 188 00:25:15,584 --> 00:25:18,185 I'm an expert when it comes to "bombs." 189 00:25:18,501 --> 00:25:19,966 The ratio is the key. 190 00:25:26,333 --> 00:25:27,285 Here. 191 00:25:27,873 --> 00:25:28,956 Give it a try. 192 00:25:29,404 --> 00:25:31,021 You'll find it perfect, I'm sure. 193 00:25:42,393 --> 00:25:43,726 Wow, you sure can knock it back. 194 00:25:43,846 --> 00:25:45,528 How was it? It's was just right, wasn't it? 195 00:25:45,839 --> 00:25:47,341 Still lacking something. 196 00:25:48,502 --> 00:25:49,492 I'll mix. 197 00:25:49,612 --> 00:25:51,734 As you wish. 198 00:26:06,932 --> 00:26:08,588 Will you be okay? 199 00:26:12,876 --> 00:26:14,344 One shot. 200 00:26:25,142 --> 00:26:26,456 Wow. 201 00:26:26,763 --> 00:26:29,818 You're a heavy weight in drinking. 202 00:26:29,938 --> 00:26:32,328 Wow. Wow. 203 00:26:38,560 --> 00:26:39,960 This is your older brother. 204 00:26:40,701 --> 00:26:42,151 I can't come home tonight. 205 00:26:42,271 --> 00:26:43,091 What? 206 00:26:43,330 --> 00:26:44,895 You got that far already? 207 00:26:45,551 --> 00:26:48,563 No, to be precise, I'm not going home tonight. 208 00:26:48,683 --> 00:26:49,594 You son of a gun... 209 00:26:49,657 --> 00:26:52,232 Love this... love forever... and now. 210 00:26:53,223 --> 00:26:54,574 How long has it been since you met? 211 00:26:54,636 --> 00:26:57,089 You shut your mouth and hang up. 212 00:26:59,666 --> 00:27:01,407 What a moron... 213 00:27:10,194 --> 00:27:12,533 Do you have a better idea of who I am? 214 00:27:15,443 --> 00:27:16,279 Yes. 215 00:27:16,894 --> 00:27:17,969 What do you think of me? 216 00:27:20,615 --> 00:27:24,372 I mean, I shouldn't say this with my own mouth... 217 00:27:24,492 --> 00:27:28,503 But what I said in the lecture hall, that's not something I memorized. 218 00:27:29,323 --> 00:27:32,702 If I see something once, it gets recorded in my head. 219 00:27:34,267 --> 00:27:36,417 You don't believe me, do you? 220 00:27:37,305 --> 00:27:38,329 Wait just a minute. 221 00:27:52,702 --> 00:27:53,794 Recording over. 222 00:27:53,914 --> 00:27:54,643 Check for yourself. 223 00:27:54,763 --> 00:27:55,196 What? 224 00:27:55,316 --> 00:27:57,815 Ask me anything about the menu behind me. 225 00:27:58,500 --> 00:28:00,374 Why do I have to check that? 226 00:28:00,494 --> 00:28:03,283 Because you keep thinking of me as simple-minded ignorant fool. 227 00:28:03,858 --> 00:28:05,694 Just ask me anything, for real. 228 00:28:05,814 --> 00:28:07,006 Come on, give it a try. 229 00:28:10,251 --> 00:28:12,064 Then list the items of the menu. 230 00:28:12,184 --> 00:28:14,323 The big menu or the small menu? 231 00:28:15,809 --> 00:28:17,251 The one above the small one. 232 00:28:18,038 --> 00:28:20,019 The one above the small one... 233 00:28:20,554 --> 00:28:21,723 Okay. 234 00:28:22,509 --> 00:28:26,257 Pork skin, pork ribs, grilled clams, grilled mackerel, grilled corvina, 235 00:28:26,377 --> 00:28:30,445 grilled pollack, chicken gizzards, chicken feet, clam stew, shrimp, eel. 236 00:28:33,789 --> 00:28:35,989 Okay, then the 6,000 won items. 237 00:28:36,856 --> 00:28:40,441 Pork ribs, grilled mackerel, neck bones, grilled clams. 238 00:28:47,509 --> 00:28:49,010 Okay? 239 00:28:51,777 --> 00:28:53,591 Number for customer inquiries. 240 00:28:53,711 --> 00:28:56,544 0-89-339-2888. 241 00:29:03,360 --> 00:29:05,160 Bar code numbers. 242 00:29:05,994 --> 00:29:13,395 990642100339. 243 00:29:20,847 --> 00:29:24,948 As you get to know me better, there'll be more than one or two occasions of amazement. 244 00:29:34,950 --> 00:29:37,551 Are you okay? 245 00:29:43,238 --> 00:29:47,839 You don't know me well enough yet to know, this won't even faze me. 246 00:29:48,706 --> 00:29:50,340 Give it to me. 247 00:30:15,060 --> 00:30:17,713 - You're not going to drink it? - I was just about to. 248 00:30:18,669 --> 00:30:19,548 One shot. 249 00:30:36,677 --> 00:30:38,883 Look here. Look here. 250 00:30:39,003 --> 00:30:41,004 I have to close up. 251 00:30:41,448 --> 00:30:43,172 Oh my word. 252 00:30:43,476 --> 00:30:45,137 This can't go on until the sun comes up. 253 00:30:45,257 --> 00:30:47,431 Wake up please. 254 00:30:51,256 --> 00:30:52,348 What about her? 255 00:30:53,034 --> 00:30:55,264 She paid the bill and left a while ago. 256 00:31:05,888 --> 00:31:06,543 Watch out. 257 00:31:06,663 --> 00:31:08,290 You're going to fall. 258 00:32:00,546 --> 00:32:03,083 You know you lucked out today. 259 00:32:03,203 --> 00:32:05,796 I was in a really good condition but went easy. 260 00:32:05,916 --> 00:32:07,913 You're the one that lucked out. 261 00:32:08,033 --> 00:32:11,635 I wasn't feeling 100% today otherwise, you'd be a goner. 262 00:32:13,566 --> 00:32:16,433 So how was it? 263 00:32:16,553 --> 00:32:17,570 What? 264 00:32:18,076 --> 00:32:20,832 Based on how exhausted you looked today, 265 00:32:21,774 --> 00:32:24,839 that chick must have been really something, huh? 266 00:32:26,878 --> 00:32:27,612 What? 267 00:32:28,824 --> 00:32:31,164 How can you call your sister-in-law that chick... "That chick"?! 268 00:32:31,284 --> 00:32:34,065 You no good son of a bitch... ow! 269 00:33:05,991 --> 00:33:11,310 During the 1972 Munich Olympics, 270 00:33:11,856 --> 00:33:16,994 the Black September organization massacred the Israeli athletes, 271 00:33:17,270 --> 00:33:21,224 and Palestine went through an emotionally difficult time. 272 00:33:21,651 --> 00:33:24,330 As I said before... 273 00:33:40,696 --> 00:33:42,867 Okay, that's the end of today's lecture. 274 00:33:42,987 --> 00:33:45,767 - Good job, all of you. - Good job. 275 00:33:51,263 --> 00:33:52,526 Professor. 276 00:33:52,730 --> 00:33:57,087 That female student... 277 00:33:57,934 --> 00:34:00,772 You know... during the Gulf War discussion, the "excellent"... 278 00:34:00,892 --> 00:34:03,135 Oh, the "excellent"! 279 00:34:03,255 --> 00:34:05,016 I don't think she's been around lately. 280 00:34:05,276 --> 00:34:07,641 I don't know anything about her. 281 00:34:07,761 --> 00:34:08,844 You don't know the student? 282 00:34:08,964 --> 00:34:11,696 She was just auditing the course. 283 00:34:12,146 --> 00:34:15,194 The Department asked if it was okay and I allowed her to. 284 00:34:15,314 --> 00:34:17,417 I don't even know her name. 285 00:34:17,731 --> 00:34:18,523 Why? 286 00:34:18,906 --> 00:34:19,875 Is something wrong? 287 00:34:19,995 --> 00:34:21,524 No, what could be wrong? 288 00:34:22,320 --> 00:34:23,543 Thank you. 289 00:34:53,301 --> 00:34:55,233 So what is she about? 290 00:34:56,701 --> 00:34:58,589 I know nothing about her. 291 00:34:59,498 --> 00:35:01,124 I don't know her name. 292 00:35:01,553 --> 00:35:03,283 I don't know where she lives. 293 00:35:04,921 --> 00:35:06,205 I feel like I was bewitched. 294 00:35:07,062 --> 00:35:09,133 What kind of chick is that? 295 00:35:12,215 --> 00:35:17,448 I'm sure she's the type that goes around bewitching guys like you missing a few marbles. 296 00:35:17,763 --> 00:35:20,822 Be thankful you came out of it alive. 297 00:35:21,962 --> 00:35:23,081 Oh brother... 298 00:35:26,313 --> 00:35:28,133 I'm going to meet up with a sunbae from my hometown. 299 00:35:28,253 --> 00:35:29,345 Do you want to go with me? 300 00:35:31,226 --> 00:35:32,753 Why don't you have a drink and shake it off? 301 00:35:32,873 --> 00:35:33,729 I'm fine. 302 00:35:47,590 --> 00:35:48,752 Sunbae-nim. 303 00:35:50,273 --> 00:35:51,988 How long has it been? 304 00:35:52,108 --> 00:35:53,792 I know. 305 00:35:53,912 --> 00:35:54,936 Has it been about 3 years? 306 00:35:55,056 --> 00:35:56,196 What do you mean 3 years? 307 00:35:56,316 --> 00:35:58,494 It was before I entered the Special Forces. So it's been longer than that. 308 00:35:58,614 --> 00:35:59,874 Is that right? 309 00:35:59,994 --> 00:36:00,562 It's good to see you. 310 00:36:00,682 --> 00:36:02,415 Yes, it's good to see you. 311 00:36:02,780 --> 00:36:03,545 Here, have a drink. 312 00:36:03,665 --> 00:36:05,829 - No, I need to pour for you. - Go ahead and take it first. 313 00:36:06,904 --> 00:36:09,123 - Wow, it really has been a long time. - Right, right. 314 00:36:09,961 --> 00:36:11,651 - Let's drink up. - Yes. 315 00:36:15,290 --> 00:36:16,536 How are things these days? 316 00:36:17,117 --> 00:36:19,676 For me, as a soldier, same as always. 317 00:36:19,796 --> 00:36:22,517 What about you? I hear the environment is great in the IT industry these days. 318 00:36:22,637 --> 00:36:25,283 Me? I can keep myself fed. 319 00:36:25,543 --> 00:36:27,514 What are you talking about? 320 00:36:27,634 --> 00:36:29,918 From our hometown, there are two people that have really made it. 321 00:36:29,984 --> 00:36:32,524 One's Jung Hoon who became a prosecutor and then there's you. 322 00:36:34,283 --> 00:36:38,066 When I'm done with my service, I'm thinking of learning about business. 323 00:36:38,186 --> 00:36:39,576 Hyung-nim, will you take me in? 324 00:36:39,807 --> 00:36:42,981 It's okay with me, anytime you want. 325 00:36:43,322 --> 00:36:44,720 - Thank you. - Uh huh. 326 00:36:47,918 --> 00:36:49,159 Let me pour you a drink. 327 00:36:49,491 --> 00:36:50,444 Oh, over here. 328 00:36:50,660 --> 00:36:51,490 Here. 329 00:37:11,301 --> 00:37:12,735 Hey, hey, hey, hey. 330 00:37:13,356 --> 00:37:14,754 - I'm sorry. - That's okay. 331 00:37:17,733 --> 00:37:21,072 Oh, this over here is Han Ji Na. 332 00:37:21,736 --> 00:37:24,092 She's a team leader in our Planning Department. 333 00:37:24,730 --> 00:37:28,243 As busy as she is, she's still ambitious enough to attend graduate school. 334 00:37:29,607 --> 00:37:30,422 What do you think? 335 00:37:30,542 --> 00:37:32,613 Quite good looking, isn't he? 336 00:37:40,344 --> 00:37:41,681 If it's okay with you, 337 00:37:42,048 --> 00:37:44,202 I like to buy another round of drinks. 338 00:37:45,609 --> 00:37:48,808 I'm sorry, I need to get in early tonight. 339 00:37:56,042 --> 00:37:57,213 Excuse me for one moment. 340 00:37:58,139 --> 00:37:59,494 Hyung-nim, one moment. 341 00:38:02,690 --> 00:38:03,424 What do you think? 342 00:38:03,992 --> 00:38:04,850 Not bad, huh? 343 00:38:07,315 --> 00:38:09,001 She's not only "not-bad", 344 00:38:09,421 --> 00:38:13,140 I've never seen anyone that gorgeous. 345 00:38:17,041 --> 00:38:18,239 Please help me out here. 346 00:38:19,183 --> 00:38:21,902 It's all up to you now. 347 00:38:43,911 --> 00:38:45,144 In the lecture hall... 348 00:38:47,722 --> 00:38:48,989 But if you say a drink, then maybe. 349 00:39:04,264 --> 00:39:05,531 Hyun Jun! 350 00:39:06,152 --> 00:39:07,402 Hyun Jun. 351 00:39:08,955 --> 00:39:10,511 Have you gone mad? 352 00:39:10,755 --> 00:39:12,748 Yes, I've gone mad. 353 00:39:13,115 --> 00:39:14,497 Did something good happen tonight? 354 00:39:14,693 --> 00:39:19,280 Hey, you will have a new sister-in-law. 355 00:39:19,400 --> 00:39:21,070 You son of a gun, you. 356 00:39:23,971 --> 00:39:27,243 That you got bitten by that she-snake is a bad thing. 357 00:39:27,363 --> 00:39:30,504 But your older brother here has a women he loves. 358 00:39:30,624 --> 00:39:32,198 So take comfort in that, okay? 359 00:39:32,318 --> 00:39:33,632 Who is she? 360 00:39:37,585 --> 00:39:40,292 She's an employee at the company of my hometown Sunbae. 361 00:39:41,638 --> 00:39:43,253 I can't talk because I'm trembling so much. 362 00:39:43,870 --> 00:39:45,620 She's completely my style. 363 00:39:45,740 --> 00:39:46,974 She's a killer. 364 00:39:47,402 --> 00:39:50,188 Within six months, I'll make her my woman. 365 00:39:50,505 --> 00:39:52,079 Within a year, I'll feed you noodles.* 366 00:39:52,095 --> 00:39:53,100 (*traditional way of saying there'll be a wedding celebration) 367 00:39:53,102 --> 00:39:54,217 You crazy bastard. 368 00:39:55,272 --> 00:39:58,808 I'm not in a very good mood, so why don't you just go to sleep. 369 00:40:00,222 --> 00:40:05,870 Man, so you still can't forget that snake? 370 00:40:06,646 --> 00:40:10,477 I'll buy you a consolation drink, let's go. 371 00:40:12,957 --> 00:40:14,429 If you don't want to then forget it. 372 00:40:34,420 --> 00:40:36,367 I thought you said let's go out. 373 00:40:43,855 --> 00:40:44,853 This is it. 374 00:40:46,934 --> 00:40:48,058 1st position, 2nd position. 375 00:40:49,847 --> 00:40:51,605 Get going, you jerk. 376 00:41:06,302 --> 00:41:08,193 Hey, hey wait a second. 377 00:41:13,693 --> 00:41:14,871 What now? 378 00:41:14,991 --> 00:41:16,922 We're still just grunts here. 379 00:41:17,270 --> 00:41:18,869 Aren't you the least bit nervous? 380 00:41:19,867 --> 00:41:22,051 I really like that you're so wishy-washy. 381 00:41:23,145 --> 00:41:27,008 No, what I mean is if we get caught, we'll get thrown in the brigs. 382 00:41:27,356 --> 00:41:30,158 I was about to go to sleep and you're the one that dragged me out. 383 00:41:31,393 --> 00:41:32,375 Okay, okay. 384 00:41:40,311 --> 00:41:42,258 I keep thinking I dreamt it all. 385 00:41:43,588 --> 00:41:45,630 Is that all it takes for you to wilt like that? 386 00:41:45,979 --> 00:41:48,723 I don't think I'll ever meet anyone like her again in my life. 387 00:41:48,992 --> 00:41:50,084 Really. 388 00:41:53,472 --> 00:41:55,078 What's wrong with you? 389 00:41:56,398 --> 00:41:59,608 That kind of woman is who this older brother of yours met. 390 00:42:00,368 --> 00:42:03,629 For you it's a dream but for me, it's a reality. 391 00:42:06,700 --> 00:42:07,491 Okay, okay. 392 00:42:07,611 --> 00:42:10,498 Tonight, I'll find a woman that's just right for you. 393 00:42:10,618 --> 00:42:11,437 Forget it. 394 00:42:11,557 --> 00:42:12,538 Yeah right, forget it. 395 00:42:38,582 --> 00:42:40,012 Okay, take your pick. 396 00:42:40,132 --> 00:42:42,538 Tonight, I will hook you up with any one of them. 397 00:42:50,050 --> 00:42:51,792 This is right up your alley. 398 00:42:52,283 --> 00:42:53,581 What a character... 399 00:43:00,533 --> 00:43:02,464 Hey, hey, hey, look over there. 400 00:43:02,876 --> 00:43:04,301 Next to the post. 401 00:43:04,839 --> 00:43:07,040 Wow. Yeah. 402 00:43:10,237 --> 00:43:11,003 Not so much. 403 00:43:11,123 --> 00:43:14,495 You're just being picky for nothing. 404 00:43:14,938 --> 00:43:19,466 She's more than good enough for you. 405 00:43:20,353 --> 00:43:21,672 Oh. 406 00:43:23,524 --> 00:43:25,630 Hey, you just wait here. 407 00:43:32,115 --> 00:43:33,857 What an immature kid. 408 00:43:42,398 --> 00:43:44,503 We're drinking over there. 409 00:43:44,772 --> 00:43:46,751 Would you like to join us? 410 00:43:55,012 --> 00:43:55,946 I'm sorry. 411 00:43:56,066 --> 00:43:58,938 Why don't you open your eyes wide? 412 00:44:03,122 --> 00:44:04,151 What are you looking at? 413 00:44:04,531 --> 00:44:05,798 Think you can do something? 414 00:44:06,067 --> 00:44:08,267 You told me to open my eyes wide so I am. 415 00:44:11,291 --> 00:44:12,656 Are you playing with me? 416 00:44:17,453 --> 00:44:20,528 When an elder says "I'm sorry", what more could a kid have to say? 417 00:44:26,433 --> 00:44:27,532 Behave yourself. 418 00:44:27,652 --> 00:44:29,842 And if you get a "booking"* use your manners. (*hookup at a nightclub) 419 00:44:35,431 --> 00:44:37,631 - It's nice to meet you. - Yes. 420 00:44:40,818 --> 00:44:42,829 How about a "love shot"? 421 00:44:48,607 --> 00:44:50,760 Where are you going? 422 00:44:52,972 --> 00:44:55,426 Oh, scoot in. Scoot all the way in. 423 00:44:58,830 --> 00:45:00,451 Uh, this is a friend of mine. 424 00:45:00,571 --> 00:45:02,558 - And over here is Im Mi Sook. - Hello. 425 00:45:03,540 --> 00:45:06,548 She's so tall. I think she's a model. 426 00:45:10,379 --> 00:45:15,962 My friend here lived for a long time in the States. 427 00:45:16,082 --> 00:45:18,346 So he doesn't speak Korean very well. 428 00:45:21,138 --> 00:45:21,984 Are you okay? 429 00:45:22,104 --> 00:45:23,140 I'm okay. 430 00:45:23,260 --> 00:45:25,365 Okay. Thank you. 431 00:45:52,822 --> 00:45:58,600 Uh, then the three of you are here together? 432 00:46:00,682 --> 00:46:02,685 You live around here? 433 00:46:04,630 --> 00:46:06,768 Sa Woo, run... 434 00:46:15,193 --> 00:46:17,298 Oh that bastard, did it again. 435 00:46:20,005 --> 00:46:21,842 Please take care of the bill. 436 00:46:23,481 --> 00:46:25,032 You bastards! 437 00:46:26,710 --> 00:46:28,008 Stop right there! 438 00:46:30,858 --> 00:46:32,869 Hurry up. 439 00:46:34,634 --> 00:46:35,796 Oh man... 440 00:46:35,916 --> 00:46:37,294 Hey, wait up. 441 00:46:39,811 --> 00:46:41,093 Get those guys! 442 00:47:22,243 --> 00:47:24,982 Has the rat been cornered? Huh? 443 00:47:28,388 --> 00:47:31,191 I'm going to wipe the floor with you. 444 00:47:31,602 --> 00:47:33,534 Okay, just a minute. 445 00:47:34,174 --> 00:47:37,372 - Let me just catch my breath. - He's got a mouth on him... 446 00:47:37,902 --> 00:47:40,182 How can he take off like that? 447 00:47:40,530 --> 00:47:42,779 Are you out of breath? 448 00:47:52,592 --> 00:47:54,967 A guy who's in the special tactical training. 449 00:47:55,600 --> 00:47:58,592 Couldn't find anyone to fight with so he fights with young school kids? 450 00:47:59,374 --> 00:48:03,417 They weren't young students. They were thugs with athletic builds. 451 00:48:03,537 --> 00:48:05,950 And it wasn't really a fight... 452 00:48:06,070 --> 00:48:07,581 Because I was just trying to defend myself. 453 00:48:07,701 --> 00:48:08,777 Shut up. 454 00:48:09,714 --> 00:48:10,854 For 10 days, 455 00:48:11,234 --> 00:48:14,628 when you're finished with your duties for the day, do 50 laps around the field every day. 456 00:48:14,748 --> 00:48:15,825 Pardon? 457 00:48:49,057 --> 00:48:50,545 Jin Sa Woo. 458 00:48:51,937 --> 00:48:53,267 Is it hard? 459 00:48:58,697 --> 00:49:00,011 You bastard. 460 00:49:11,115 --> 00:49:13,779 You cowardly soul you, running away by yourself like that? 461 00:49:15,188 --> 00:49:16,565 Come on, get over it. 462 00:49:18,053 --> 00:49:27,063 I feel sorry for those guys on the Bravo team that are trusting you to be their leader on missions. 463 00:49:27,183 --> 00:49:28,504 Are you really mad? 464 00:49:28,624 --> 00:49:30,017 Just go away. 465 00:49:33,052 --> 00:49:33,923 Do a good job. 466 00:49:36,756 --> 00:49:37,500 Go on. 467 00:49:38,134 --> 00:49:39,717 You little.. 468 00:49:41,347 --> 00:49:42,780 I can't believe myself... 469 00:49:56,543 --> 00:49:57,540 What is it? 470 00:49:58,822 --> 00:50:01,783 Jin Sa Woo's incident, that was my fault. 471 00:50:02,733 --> 00:50:04,283 Please look the other way just this once. 472 00:50:06,579 --> 00:50:08,311 Why is that your fault? 473 00:50:08,431 --> 00:50:10,141 Actually, I went out with him last night. 474 00:50:10,553 --> 00:50:11,186 So? 475 00:50:11,518 --> 00:50:15,315 And the fight is one I started. 476 00:50:20,982 --> 00:50:22,857 Have you gone crazy? 477 00:50:22,977 --> 00:50:26,221 Why did you have to go and say those stupid things and bring on this torture? 478 00:50:26,341 --> 00:50:28,430 How did I know it'll turn out like this? 479 00:50:28,794 --> 00:50:30,787 Who the hell are you to yell like you're blameless? 480 00:50:30,907 --> 00:50:32,608 You'd better shut your mouth. 481 00:50:32,728 --> 00:50:33,725 What? 482 00:50:34,295 --> 00:50:35,688 Really! 483 00:50:35,973 --> 00:50:39,966 I was trying to get you off when I went to see him, don't you know? 484 00:50:40,086 --> 00:50:42,332 If you had kept your mouth shut, we wouldn't be going through this torment. 485 00:50:42,452 --> 00:50:43,551 How would I know it was going to turn out this way? 486 00:50:43,671 --> 00:50:45,257 Then why did you open your mouth? 487 00:50:45,377 --> 00:50:46,826 I said I was trying to get you off. 488 00:50:46,946 --> 00:50:49,438 What do you mean get me off? Look what you've gotten me into! 489 00:50:49,558 --> 00:50:51,637 Oh man, just pull. 490 00:50:52,017 --> 00:50:53,331 You pull. 491 00:50:54,788 --> 00:50:56,656 Hurry up and pull. 492 00:50:59,110 --> 00:51:00,740 Man, I just can't believe this! 493 00:51:29,250 --> 00:51:31,245 Close the door, you bastard. 494 00:51:38,245 --> 00:51:39,369 Are you here? 495 00:52:14,400 --> 00:52:15,987 Where are we going? 496 00:54:22,287 --> 00:54:23,996 Change into these. 497 00:55:03,631 --> 00:55:04,755 Sa Woo. 498 00:55:05,230 --> 00:55:06,956 That's Jin Sa Woo. No. 499 00:55:07,383 --> 00:55:08,839 What is this place? 500 00:55:08,959 --> 00:55:10,613 Shut up and follow! 501 00:55:23,425 --> 00:55:24,634 What is this place? 502 00:55:24,754 --> 00:55:25,989 Who are you? 503 00:55:26,448 --> 00:55:28,728 Tell me why you're doing this. 504 00:55:30,580 --> 00:55:31,720 Let go. 505 00:55:32,718 --> 00:55:33,785 What's that? 506 00:55:33,905 --> 00:55:35,235 What are you doing to me...? 507 00:55:44,771 --> 00:55:48,802 TTS injected, muscle contractions and hard breathing begun. 508 00:56:00,138 --> 00:56:02,592 Why are you...? 509 00:56:03,003 --> 00:56:09,225 Jin Sa Woo, from now on, just answer the questions I ask. 510 00:56:14,034 --> 00:56:16,266 I can't breathe right now. 511 00:56:17,596 --> 00:56:20,377 Tell me the details of the next target and mission. 512 00:56:20,805 --> 00:56:24,335 ECG, EMG, EKG, check. 513 00:56:25,087 --> 00:56:29,001 His response to the TTS (Text-to-Speech) is within normal expectations. 514 00:56:36,974 --> 00:56:38,209 Tell me the progress. 515 00:56:38,589 --> 00:56:41,138 TTS at 0.1. 516 00:56:42,294 --> 00:56:44,774 After one hour, inject the Pentothal. 517 00:56:44,894 --> 00:56:45,812 Yes, sir. 518 00:57:11,298 --> 00:57:16,980 Keep in mind that your real torture has yet to begin. 519 00:57:24,363 --> 00:57:25,645 Pentothal. 520 00:57:26,912 --> 00:57:28,321 Inject the Pentothal. 521 00:57:37,316 --> 00:57:38,906 Pentothal injected. 522 00:57:39,026 --> 00:57:40,125 Check the conditions. 523 00:57:40,245 --> 00:57:42,088 EKG reading is low. 524 00:57:42,208 --> 00:57:44,820 Pupil dilation confirmed. 525 00:58:08,726 --> 00:58:12,503 Once the Pentothal takes effect, it'll be difficult for him to even keep his eyes open. 526 00:58:12,623 --> 00:58:15,663 Please check the EGG and lie detecting readings. 527 00:58:16,607 --> 00:58:19,963 All results are at normal range. 528 00:58:21,942 --> 00:58:25,456 His mind has complete control over his emotions. 529 00:58:29,452 --> 00:58:31,121 Second injection of Pentothal. 530 00:58:31,241 --> 00:58:32,419 Do you think that will be alright? 531 00:58:32,539 --> 00:58:33,378 Do it. 532 00:59:43,616 --> 00:59:45,184 I'll ask again. 533 00:59:46,482 --> 00:59:52,074 What assignment did you receive on this mission? 534 00:59:56,080 --> 00:59:58,280 Stop resisting Kim Hyun Jun. 535 00:59:59,309 --> 01:00:01,458 The more you resist, the harder it will be. 536 01:00:02,155 --> 01:00:06,318 It can push your limits, you can die. 537 01:00:28,542 --> 01:00:31,652 Close the room and filter in the nerve gas.. 538 01:00:31,772 --> 01:00:32,805 Let him be. 539 01:00:43,524 --> 01:00:50,933 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 540 01:00:51,053 --> 01:00:56,170 Main Translator: songbird Spot Translators: adorabelle, meju, munchinghippo 541 01:00:56,290 --> 01:01:01,337 Timer/Editor: knitoe Final QC: ay_link 542 01:01:01,457 --> 01:01:04,202 Coordinators: mily2, ay_link 543 01:01:04,322 --> 01:01:05,873 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 544 01:01:10,034 --> 01:01:12,023 Welcome to NSS. 545 01:01:12,352 --> 01:01:13,416 What is this place? 546 01:01:13,604 --> 01:01:17,051 Shall we say it's a place that destroys threats to our nation. 547 01:01:17,171 --> 01:01:18,290 Yamamoto Dakashi. 548 01:01:18,410 --> 01:01:21,116 He is Japanese and also holds a Syrian citizenship. 549 01:01:21,457 --> 01:01:24,319 Kim Hyun Jun and Jin Sa Woo's first assignment. 550 01:01:27,626 --> 01:01:29,742 You got it, I'm on my way. 551 01:01:31,945 --> 01:01:34,263 Just a moment, how about a shower first? 552 01:01:34,383 --> 01:01:35,869 Shall we shower together? 553 01:01:37,721 --> 01:01:40,904 He's very capable. 554 01:01:43,282 --> 01:01:45,299 Requesting satellite tracking. 555 01:01:45,419 --> 01:01:47,255 Plot Dakashi's possible escape routes. 556 01:01:47,821 --> 01:01:49,626 Target in sight. Target in sight. 557 01:01:52,777 --> 01:01:55,965 Whatever I decide on, I don't let it go until the very end. 558 01:01:56,085 --> 01:01:57,232 Jo Myung Ho? 559 01:01:57,352 --> 01:01:59,284 He's the strongest candidate. 560 01:01:59,404 --> 01:02:04,072 TK1, TK2, code echo. 561 01:02:04,192 --> 01:02:05,234 Four story building, across the street. 562 01:02:05,354 --> 01:02:06,683 Top of the building. The middle building... 563 01:02:06,803 --> 01:02:47,257 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites